fbpx

Corso di traduzione letteraria dal tedesco

Per imparare le basi del mestiere
  • Home
  • >
  • Corso di traduzione letteraria dal tedesco
22 Ottobre 2025
euro 500

«La traduzione è una forma letteraria a sé stante»

Walter Benjamin

Tradurre un libro è un mestiere e un’avventura, richiede solitudine ma suscita contatti inaspettati, costringe all’attenzione e addestra alla fantasticheria. È un lavoro da compiere con scrupolo in un tempo dato, che non si può svolgere senza saper gestire i ritmi irregolari della creatività.

Il corso si propone di spiegare come considerare un testo nella sua totalità, focalizzare la concentrazione e soppesare le differenze lessicali e, soprattutto, sintattiche tra italiano e tedesco, domandandosi di volta in volta con discernimento cosa appartenga allo stile dell’autore/autrice e cosa alla sua lingua e alla sua epoca. Tradurre è una scuola di lettura: si può tentare di riscrivere solo ciò che si è riuscito a decifrare, comprendere e assaporare.

Impareremo a determinare i criteri con cui affrontare un libro: scegliere prima per esitare meno poi.

Otto incontri, incentrati sulla pratica della traduzione letteraria dal tedesco, sotto la guida dei docenti Margherita Carbonaro, Marco Federici Solari e Anna Ruchat, per condividere i ferri del mestiere – con esercitazioni mirate da svolgere anche a casa tra una lezione e l’altra – e scoprire e approfondire le diverse fasi della filiera traduttoria: da come presentare una proposta fino alla gestione della revisione.

22 ottobre 2025
Italiano e tedesco: lingue a confronto. I criteri di una traduzione letteraria: a ogni libro la sua lingua. Il metodo e la pratica – con Marco Federici Solari

29 ottobre 2025
Pesare le parole. La frase e il suo equilibrio. Tradurre i testi e tradurre i contesti. Esempi ed esercitazioni – con Marco Federici Solari

5 novembre 2025
Tradurre due antipodi del Novecento: Bertolt Brecht e Thomas Mann. Esempi ed esercitazioni – con Marco Federici Solari

12 novembre 2025
Laboratorio di traduzione di autori contemporanei (Christoph Ransmayr, Lukas Bärfuss, Maxim Biller e altri) – con Marco Federici Solari

19 novembre 2025
Laboratorio di traduzione: tradurre la poesia tedesca del Novecento – con Anna Ruchat

26 novembre 2025
Riscrivere, rileggersi, rivedersi e farsi rivedere. La traduzione come apprendistato al compromesso ambizioso – con Marco Federici Solari

3 dicembre 2025
Laboratorio di traduzione: tradurre la premio Nobel Herta Müller – con Margherita Carbonaro

10 dicembre 2025
Strumenti per il traduttore principiante: scouting, proposte di traduzione, schede, corsi e contratti. Confronto e dibattito finale – con Marco Federici Solari

Quindi, per riepilogare:

Cosa:Corso di traduzione letteraria dal tedesco
Quando:22-29 ottobre; 5-12-19-26 novembre; 3-10 dicembre 2025
ore 18–20.30
Dove:online
Quanto:500 euro
Con chi:Marco Federici Solari, Anna Ruchat, Margherita Carbonaro

Come partecipare

Iscriverti ai nostri corsi è facilissimo. Basta compilare il form qui sotto con i tuoi dati e seguire le istruzioni per il pagamento.

Se preferisci non pagare subito, ma non vuoi rischiare di perdere il tuo posto, puoi versare un acconto del 20% tramite PayPal.

Altrimenti puoi concordare un pagamento a rate (con la maggiorazione del 5%) contattandoci a info@scuoladellibro.it.

Per maggiori informazioni, visita la nostra pagina Faq.

Iscriviti qui

Intesta il tuo bonifico a: Scuola del libro S.r.l., IBAN IT93U0200805012000106676705, e inserisci come causale il tuo nome e cognome e il titolo del corso che stai acquistando. Per favore, quando hai fatto inviaci la ricevuta a info@scuoladellibro.it.
Paga subito un acconto del 20% tramite PayPal, anche con carta di credito. Clicca sul pulsante qui sotto e segui le istruzioni della finestra che si aprirà. Una volta fatto, non dimenticare di completare l’iscrizione e inviarci il form.

Vuoi più informazioni sul corso? Scrivici