fbpx
Cerca

Intervista a Sacha Naspini e al suo editor Claudio Ceciarelli

Martina Germani Riccardi, ex corsista del master «Il lavoro editoriale», intervista lo scrittore Sacha Naspini, autore di Le case del malcontento (edizioni E/O), e l’editor Claudio Ceciarelli. Vengo da un posto piccolo. Un paesino arroccato, circondato da campagne e vulcani addormentati. Esposto a nord, dà le spalle al mare. Da lontano hai l’impressione di poterlo tenere in una […]

Intervista alla traduttrice Gina Maneri

Gina Maneri

La prima edizione di Alias, il nostro master in traduzione letteraria, è alle porte. Perché consiglieresti di frequentare questo corso, e a chi lo consiglieresti? Avere la possibilità di lavorare in gruppo guidati da professionisti è sempre una bella occasione di arricchimento. Il confronto aiuta a liberarsi di idee preconcette e a mediare, e che cos’è […]

Intervista al traduttore Fabio Pedone

Fabio Pedone traduttore

La prima edizione di Alias, il nostro master in traduzione letteraria, è alle porte. Perché consiglieresti di frequentare questo corso, e a chi lo consiglieresti? Lo consiglierei perché è un corso fondato sulla pratica costante, sul confronto continuo in modalità laboratorio; e poi perché con i suoi incontri del mercoledì darà la possibilità di entrare in […]

Intervista alla traduttrice Giulia Zavagna

Giulia Zavagna

La prima edizione di Alias, il nostro master in traduzione letteraria, è alle porte. Perché consiglieresti di frequentare questo corso, e a chi lo consiglieresti? Consiglierei questo corso a chi sta iniziando a cimentarsi con la traduzione e vorrebbe trasformare curiosità e passione in lavoro. E senz’altro a chi, come me anni fa, arriva da una […]

Intervista alla traduttrice Martina Testa

Martina Testa

La prima edizione di Alias, il nostro master in traduzione letteraria, è alle porte. Perché consiglieresti di frequentare questo corso, e a chi lo consiglieresti? Lo consiglio a chi ha già un’ottima conoscenza delle lingue in questione e si è cimentato con la traduzione letteraria in ambito accademico o a livello amatoriale, ma senza aver ancora […]

Intervista alla traduttrice Federica Aceto

Federica Aceto

La prima edizione di Alias, il nostro master in traduzione letteraria, è alle porte. Perché consiglieresti di frequentare questo corso, e a chi lo consiglieresti? A chi è agli inizi e a chi ha già qualche esperienza nel campo della traduzione editoriale. Confrontarsi con gli altri è fondamentale. Come è fondamentale restare in contatto con i […]

Intervista a Vanni Santoni

Foto di Vanni Santoni

Pensi che si possa insegnare a scrivere? Da docente, cosa ti piacerebbe lasciare in dote alla tua classe? Ho sempre creduto, e credo tuttora, che non si possa, letteralmente, “insegnare a scrivere”: la scrittura deve sgorgare dal profondo, incrociandosi con la tensione per la lettura, e in genere trova una prima palestra nelle riviste, vera e […]

Intervista a Luca Ricci

Foto di Luca Ricci

La prossima edizione di «Scrivere un racconto che piacerebbe al New Yorker» è in programma a Firenze il fine settimana del 7 e 8 aprile. È un corso di scrittura ormai “di casa” qui alla Scuola del libro: cambiano gli allievi, non cambia il livello di gradimento, sempre molto alto.Ci racconti come è nata l’idea […]

Intervista a Demetrio Paolin

Demetrio Paolin

Il tuo corso «Esercizi di scrittura. L’arte della descrizione» è in programma qui alla Scuola del libro il fine settimana del 17 e 18 marzo 2018.Ci racconti come è nata l’idea di questo corso? Negli ultimi due anni sono stato spesso a Roma per motivi legati ai miei libri. E tutte le volte mi sono […]

Intervista a Elena Stancanelli

Elena Stancanelli

«Le vite degli altri. Gli scrittori e la biografia»: questo il titolo del tuo corso di scrittura, in programma qui alla Scuola del libro il fine settimana del 3 e 4 marzo. Ci racconti come ti è venuta l’idea di questo corso? Quella che chiamiamo impropriamente auto-fiction, a me sembra soprattutto una letteratura “esperienziale”. Siamo finiti in […]